close
哈
是怎樣?
腦袋瓜又開始錯亂了
上禮拜去帛琉
明明就是應該要講英文的地方
結果一直跟當地人烙日文
第一天晚餐, 服務生要帶位時, 因為在等人, 不小心跟服務生說了 えっと、ちょっと待ってね。
說出口之後感覺好像哪裡怪怪的 腦筋又轉不太過來 停頓了兩秒
又跟她說了 ごめん、wait a minute ,please.. 然後就我很害羞的跑掉了 = =
第二天要拿房間鑰匙時.. 又轉不過來
當櫃檯小姐在跟我確認姓名時
不自覺的又脫口而出 three one five (房號) りゅう です。 (什麼鬼?)
業務在旁邊聽到我這麼說 愣了一下..
櫃檯小姐拿鑰匙給我時 業務還邊笑邊說 呵呵 日文也通哪?
第三天在店裡要結帳時 我跟另一個業務剛好一前一後要付帳
差點就脫口說出 べつべつ 囧
是說 我當下還小小聲的跟我們業務說 ㄟ 我剛剛差點要跟她說 べつべつ 耶
業務還回我 哈哈 她應該也聽得懂吧 (因為帛琉有被日本統治過)...所以那邊的人應該日文也會一點點吧 

好樣的 腦筋不太協調喔 !
結果今天下午去台北開大魔王會議..
會議結束後 一個日本人要幫忙收杯子
我竟然回了他 THANK YOU!
業務當場又愣在那邊
後來他開玩笑的問我 : 阿你是還沒轉回來嗎? 幹麻跟日本人用英文說謝謝, 又不是不會日文
我: 對吼 我大腦還停留在帛琉 魂也還沒回來 

(講出口的那一瞬間..我自己也嚇一大跳
)

噗 是啦 我發現到那個日本人僵了一下 = =
他可能也覺得很奇怪 我幹麻跟他烙英文吧
人家日本人來我們公司的地盤 都跟我們用中文說謝謝了
想想我真是太不貼心啦

全站熱搜